翻译家戴骢在上海去世

2020-02-14 15:33     来源: 人民网

原标题:翻译家戴骢在上海去世

昨天,记者从上海译文出版社获悉,翻译家戴骢2月7日7时在上海去世,享年87岁。“我刚给戴夫人去了电话,电话里她很难过。”上海译文出版社编审龚容说。

戴骢1933年生于苏州,1950年毕业于华东军区外语大学俄语专业,1949年参加解放军,历任 解放军华东防空司令部俄语译员,上海新文艺出版社、上海文艺出版社、人民文学出版社上海分社苏联语文学及亚非拉文学编辑,上海译文出版社《外国文艺》杂志编辑、编审。

戴骢译著等身,其翻译的《金玫瑰》《哈扎尔辞典》《蒲宁文集》《布尔加科夫文集》《骑兵军》《阿赫玛托娃诗选》《贵族之家》《罗亭》等译著,因其精湛的译笔和瑰丽的文字为读者喜爱,1987年新闻出版总署因其为出版事业做出贡献授予荣誉证书,2005年中国翻译协会授予资深翻译家荣誉证书。

龚容说,在俄文翻译领域里,戴骢先生和石枕川先生素有“南戴北石”之称。如今,两位先生都已离我们而去。值得一提的是,戴骢是《哈扎尔辞典》的译者之一,龚容透露,这本神奇的书最早就是戴先生发现的。戴骢在新版序言中写道:“在我们看来,《哈扎尔辞典》是一部典型的后现代派小说,是先锋派文学历一百年的发展后所作出的又一次重大尝试,这个尝试是成功的,富有启迪效应的。”(记者 路艳霞)

【挑错】

上一篇:《余生一日》邀普通人拍摄“抗疫日记”

下一篇:没有了

*免责声明: 凡本网注明“来源:XXX(非神州瞭望网)”的作品,均转载其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若内容涉及投资建议,仅供参考勿作为投资依据。本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,如果侵犯,请及时通知我们,本网站将在第一时间及时删除。


推荐阅读
  • 【人民战“疫”文艺作品
    【人民战“疫”文艺作品

    ​编者按: 文章合为时而著,歌诗合为事而作。为鼓舞抗疫斗志,坚定抗疫信心,人民网联合《中国作家》杂志社联合发起人民战疫征文,向全国作家和网友发出邀约,鼓励大家用手中的笔,记

    人民网 2020-02-14


  • 江西龙南七旬“山歌王”

    ​神州瞭望网讯(记者 曹晓霞 通讯员 傅亮)在家休息莫串门,食茶打牌莫约群,疫群虽恶莫去怕,各人保护好自家,进进出出就戴口罩,人多地方少去聊,通风见光勤洗手,防治病毒远离它,

    神州瞭望网 2020-02-14


  • 河北省承德市双桥区旅游
    河北省承德市双桥区旅游

    ​各镇(街)综合文化站、社会文艺团体: 自新型冠状病毒感染的肺炎疫情发生以来,我区广大党员、各行业干部群众,特别是医务工作者持续奋战在疫情防控的第一线,以实际行动践行使命担

    神州瞭望网 2020-02-14


  • 出征

    ​出征 自然 当我看到病毒在武汉肆意横行 我准备行囊等待着命令 看到躺在病床上的人数增加 我的心像被兵器重伤 你似是我的父母 你像是我的兄弟姐妹 你是我最亲的战友 疫情蔓延侵蚀着鲜活

    神州瞭望网 2020-02-13


  • “线上大剧院”陪观众在

    ​原标题:线上大剧院陪观众在家战疫情 点开一条音乐相伴勿忘心安的推送,贝多芬的田园舒缓动人,拉赫马尼诺夫的钢琴曲传奇不朽;演出相伴释放心情板块中,每天推荐的一部实况视频涵盖

    人民网 2020-02-13


  • 日本松山芭蕾舞团录视频

    ​原标题:齐唱中国国歌为武汉加油 疫情暴发以来,来自邻国日本的各种真诚热情的声援和支持让中国民众十分感动。昨天,和中国有着友好情谊的日本松山芭蕾舞团的一段视频再次传遍中国的

    人民网 2020-02-13


  • 通往唐招提寺之路

    ​原标题:通往唐招提寺之路 唐招提寺金堂 唐招提寺匾额 鉴真像细节 鉴真坐像 《东征传绘卷》第一卷第五段叙文 《东征传绘卷》(局部) 山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。鉴真有

    人民网 2020-02-13


  • 人文社免费开放线上资源

    ​本报电(记者张鹏禹)近日,人民文学出版社(下称人文社)宣布向社会免费开放各类阅读资源,充分发挥内容资源优势,伴大家一起度过防疫时光。人文读书声有声店铺于2020年1月30日推出免

    人民网 2020-02-13


  • 做文学评论“中国派”

    ​近些年,各地文学评论界批评流派意识越来越强。广东已经亮出粤派批评的旗号,其他文学评论强省也在酝酿,可能不久后就会出现陕派批评鄂派批评湘派批评晋派批评等。不过评论流派与创

    人民网 2020-02-13


  • 欧华文学:中西合璧 从容
    欧华文学:中西合璧 从容

    ​●20世纪80年代以来,来自中国大陆的留学生以及新移民人数的激增,推动欧洲华文文学出现新高潮 ●欧洲华文文学逐渐形成了平和淡远、散中见聚的特色,具有文化中和的特质 ●非母语写作

    人民网 2020-02-13